domenica 29 settembre 2013

Texto de Mario Vargas Llosa

Ejercicio de comprensiòn y traduccion oral  de la clase del 14/03/2013

El texto es "Lituma en los Andes" de Mario Vargas Llosa
¿por qué no me voy a creer que tienes tu locura, tu también? - dijo Lituma - ¿no tienen todos su locura aquì? ¿no estàn locos los serruchos? ¿dionisia, la bruja, no andan rematados? ¿no estaba tronado ese teniente Pancorvo que quemaba a un mudo para hacerlo hablar?


bruja= strega
serrucho= popolo peruviano
mudo=muto
rematado= sinonimo di loco, pazzo
tronado= sinonimo di borracho, ubriaco
degollar= sgozzare
faltar tornillos= essere pazzi
solito= solo (linguaggio del parlato latino americano)
Perchè non credo che hai la tua follia anche tu? - disse Lituma - non hanno tutti la loro follia qui? Non sono folli i serruchos? Dionisia, la strega, non vaga impazzita? Non era ubriaco quel tenente Pancorvo che bruciava a un muto per farlo parlare?

Ejercicio 9 pàg 216

Ejercicio 9. Analice las siguientes oraciones y dibuje el àrbol correspondiente
a cada oraciòn:
1. Juan come manzanas.
2. Juan come manzanas en su cuarto.
3. Creo que suen~o.
4. Dijo que Juan tenìa hepatitis.
6. Juan y Marìa caminan por el parque.
8. Juan canta y Marìa baila.


1                             O 
              SN                    SV 
            (Juan)                
                                 V            SN 
                             (come)   (manzanas)




2                           O 
             SN                    SV 
        (Juan)                
                              V             SN                     S Prep 
                         (come)    (manzanas)           (en su cuarto



3                      O 

           SN             SV 

        (pro)            V            COMP 
                         (creo)          (que) 
                                           
                                                        SV 
                                                     ( sueño)



4                       O 

             SN                     SV 
           
            (pro)                  (dijo) 
                                 
                                      COMP     SN         SV            SN 
                                       (que)     (Juan)    (tenìa)    (hepatitis)


6                        O 
            SN                    SV 
    (Juan y Marìa)       (caminan) 
                                                       Sprep 
                                                    (por el parque) 


8                      O 
         SN                        SV        conj           SN                SV 
       (Juan)                    (canta)     (y)         (Marìa)        (baila)



Ejercicio 38, 39 y 40 pàg 174

Ejercicio 38. Explique la derivaciòn morfològica de la palabra rosaleda.

nominalización  denominal N = N 
ros + al (suf) + eda (suf)

 
Ejercicio 39. Busque tres ejemplos de sustantivos en -ada o -azo con el significado de “golpe con o en N” no mencionados en el texto.

martillo= martill-ada 
cabeza= cabezada 
golpe= golpeada


Ejercicio 40. Haga una lista de sustantivos derivados en -ero o -era con
significado de “lugar o recipiente”. Incluya los derivados de sal, azùcar,
aceite, vinagre, basura, perro, gallina, cafe´, tinta y por lo menos cinco
ejemplos màs. ¿Nota alguna tendencia con respecto al gènero de la palabra

derivada?

Azucarera, salero, vinagrera, aceitera, perrera, gallinero, cafetera, tintero, cenicero.
La mayoría de las palabras mudan el género de la palabra inicial, en la derivaciòn.    

Ejercicio 35 pàg. 171



Ejercicio 35:
(1) Cada uno de los sufijos diminutivos tiene màs de un alomorfo. Su
distribuciòn esta´ sujeta a reglas algo complicadas. Para empezar, entre
los sustantivos y adjetivos de dos sı´labas terminados en vocal (con sufijo
flexivo) unos toman -ito/a y otros -ecito/a, como se ilustra en los
siguientes ejemplos. ¿Cua´ l es la regla?
noche nochecita mesa mesita
corta cortita oso osito
corte cortecito gata gatita
verde verdecito/a corto cortito
bache bachecito vaso vasito
paje pajecito paja pajita
(2) Hay algunas excepciones a la regla ilustrada por los ejemplos en (1).
¿Puede descubrir una subregla en algunos de los siguientes ejemplos?
siesta siestita, siestecita
cesta cestita, *cestecita
hueso huesito, huesecito
oso osito, *osecito
puerta puertita, puertecita
cuerda cuerdita, cuerdecita
fiesta fiestita, fiestecita
(3) Otra excepciòn a la regla general la encontramos en ejemplos como los
siguientes. ¿Cuàl puede ser su explicaciòn?
bestia bestiecita *bestiita
serio seriecito *seriito
rabia rabiecita *rabiita
labio labiecito *labiito
pie piececito *pieito
lluvia lluviecita *lluviita
(La regla no se aplica a palabras trisilàbicas como anuncio, anuncito.)
¿Por que´ es diferente de los anteriores el diminutivo de las siguientes
palabras?
frı´o friı´to vacı´o vaciı´to
dı´a diı´ta envı´o enviı´to
tı´a tiı´ta rı´o riı´to
guı´a guiı´ta Marı´a Mariı´ta (> Marita)
(4) Las palabras terminadas en consonante (sin sufijo flexivo) toman -cito/a
o ito/a, segùn cuàl sea la consonante final. ¿Cuàl es la regla?
camiòn camioncito lugar lugarcito
papel papelito mujer mujercita
jamòn jamoncito azul azulito/a
pintor pintorcito adiòs adiosito
animal animalito canciòn cancioncita
caimàn caimancito fàcil facilito/a
francès francesito espan~ol espan~olito
a´rbol arbolito calor calorcito

(5) Considere finalmente los siguientes ejemplos. ¿Que´ caracterìstica de la
base condiciona el alomorfismo?
mes mesecito, *mesito
sol solecito, *solito
pez pececito, *pecito
pan pan(e)cito, *panito
tren tren(e)cito, *trenito
revès revesito, *revesecito
espan~ol espan~olito, *espan~ol(e)cito
igual igualito/a, *igualecito/a


1 La regla para la aplicación del sufijo "ecito/a" en vez de "ito" es que: cuando una palabra termina en vocal (excepto "e") se añade ito/a; cuando termina en "e" se añade  "ecito". 

2  Una excepción a la regla puede ser: todas las palabras bisilábicas que terminan en vocal pueden añadir ambos los sufijos.

3 Otra excepción: las palabras  bisilábicas o monosilábicas que terminan con un diptongo pueden añadir  sólo  el sufijo cito/cita. 
El sufijo diminutivo de las palabras frío= friíto     día= diíta        es diferente de "ito"  (oso-osito) porque tiene acento.
 

4 Las palabras bisilábicas o trisilábicas que terminan en "n" "r" añaden "cito/a"; las que terminan en "l" "s"    añaden "ito/a". 

5  Finalmente, todas las palabras monosilábicas que terminan en consonante entre la raíz y el sufijo "cito/a" añaden el interfijo "e".

sabato 28 settembre 2013

Ejercicio 31 pàg. 162

Ejercicio 31: Indique si el contraste verbal entre los siguientes pares de formas conjugadas del mismo verbo es de tiempo, aspecto o modo.
 
1. corrio´ : corrìa
2. canta : cante
3. manejaba : manejara
4. gritaran : gritan
5. tendra´ : tiene
6. cosı´a : cosı´
7. suen~a : son~o´
8. supe : sabìa
9. dijo : dice
10. vendra´ : vendrìa
11. hablaste : hablabas
12. quiero : quisiera

1 corrió: corría   Aspecto 
2 canta:cante   Modalidad/modo  
3 manejaba: manejara  Modo 
4  gritaran: gritan  Modo 
5 tendrá: tiene      Tiempo 
6 cosía: cosí             Aspecto 
7 sueña : soñó        Tiempo 
8 supe: sabía           Aspecto 
9 dijo:dice                Tiempo 
10 vendrá: vendría    Tiempo 
11 hablaste: hablabas  Aspecto 
12 quiero: quisiera      Modo 

Los detectives salvajes, literatura "realvisceralistas" del siglo XX en Chile.

 
Hacia años leì un libro que me encantò muchisimo por esto intento presentarselo: "Los detectives salvajes" escrito por Roberto Bolaño, nacido en Chile, narrador y poeta , uno de los escitores latinoamericanos imprescindibles de nuestro tiempo.  Se trata de una novela de búsqueda y viaje, el libro está estructurado en tres partes, la primera de ella se titula “Perdidos en México” en el año 1975, su protagonista Juan García Madero ha sido invitado a formar parte de un grupo literario cuyo nombre es “realvisceralismo” o “realismo visceral”, por dos misteriosos jóvenes poetas, Ulises Lima y Arturo Bolaño (alter ego de Mario Santiago poeta perdido en los desiertos de Sonora y Bolaño mismo [en la foto abajo]) él acepta de inmediato y el torbellino de la historia se nos viene encima ya en las primeras páginas.
La segunda parte de la novela se llama “Los detectives salvajes” y abarca los años 1976- 1996, está compuesta por un serie de “testimonios” de personajes que alguna vez se toparon con Lima y Belano y que permite al lector construir la historia a partir de la primera parte, es decir, empezamos a entender por qué Belano, Lima y Madero huyen en la madrugada del primero de enero de 1976.
La tercera parte es “Los desiertos de Sonora”, la cual se constituye como la “continuación” de “Perdidos en México”, allí los personajes logran concretar la búsqueda, hallar a la madre del realvisceralismo, la poeta Cesárea Tinajero, pero algo sucede y bueno…no puedo adelantar el final del libro.
Los detectives salvajes tiene 609 páginas y contiene tal cantidad de historias dentro de la historia mayor como personajes entrañables y odiosos que Bolaño logra de manera maestra configurar para entregarnos una novela que crispa los nervios, emociona, hace reír y maldecir continuamente.
La narrativa y poesía de Bolaño son recomendables a cualquier lector que no tenga problemas cardiacos, porque cuando empiezas a leerlo, fácilmente puedes leer todo su libro sin parar.

Ejercicio 23 pàg 149

Ejercicio 23. Separe los morfemas de las siguientes formas verbales segùn lo visto en esta secciòn.
1. comemos       4. escribo
2. salìan             5. presentaras
3. llamarìan        6. corriendo

Raíz            VT       TAM      núm /pers 
com-         e                           -mos 
sal-                           -í a           -n 
llam-         a-             -r í a         -n
escrib-                                      -o
present-    a-             -ra            -s
corr-         ie-           -ndo 



Ejercicios 22 pàg. 146



  Ejercicio 22: Trate de contestar ahora las siguientes preguntas:
1. ¿Cuàles son los alomorfos del morfema de TAM correspondiente al imperfecto de indicativo?
2. ¿Què alomorfos tiene el sufijo de segunda persona del singular (tù) en espanol?

1. Los alomorfos del morfema de TAM correspondiente al imperfecto de indicativo son:    1^ conjugación = ba 
   2^ y 3^ conjugación= ía 

2. El alomorfo que tiene el sufijo de segunda persona singular en español es "s", para todos los tiempos verbales, excepto el indefinido.